Saturday, December 12, 2015

Krishna's Reciprocation To Each Devotees In Dwarka -Radhanath Swami 2015 12 12 SB 10 71 33 34

SB 10.71.33 prāptaṁ niśamya nara-locana-pāna-pātram  autsukya-viślathita-keśa-dukūla-bandhāḥ sadyo visṛjya gṛha-karma patīṁś ca talpe  draṣṭuṁ yayur yuvatayaḥ sma narendra-mārge Word for word: prāptam — arrived; niśamya — hearing; nara — of men; locana — of the eyes; pāna — of drinking; pātram — the object, or reservoir; autsukya — out of their eagerness; viślathita — loosened; keśa — their hair; dukūla — of their dresses; bandhāḥ — and the knots; sadyaḥ — immediately; visṛjya — abandoning; gṛha — of the household; karma — their work; patīn — their husbands; ca — and; talpe — in bed; draṣṭum — to see; yayuḥ — went; yuvatayaḥ — the young girls; sma — indeed; nara-indra — of the king; mārge — onto the road. Translation: When the young women of the city heard that Lord Kṛṣṇa, the reservoir of pleasure for human eyes, had arrived, they hurriedly went onto the royal road to see Him. They abandoned their household duties and even left their husbands in bed, and in their eagerness the knots of their hair and garments came loose.

Video Archive

Powered by Blogger.